Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Felipe asked me who you have lunch with normally. - Why? Is he going to ask me out to lunch?
Me preguntó Felipe con quién almuerzas normalmente. - ¿Por qué preguntó? ¿Me va a invitar a almorzar?
Why don't you have lunch with your husband?
¿Por qué no comes con tu marido?
You go to the cemetery and you have lunch with them.
Vas al cementerio y comes con ellos.
So, Just selfishly, will you have lunch with me this week?
Entonces, por egoísmo, ¿podrías almorzar conmigo esta semana?
Why don't you have lunch with your old man, huh?
¿Por qué no almuerzas con tu padre?
Why don't you have lunch with us?
¿Por qué no almuerza con nosotros?
Why don't you have lunch with me at home?
Escucha, ¿por qué no almorzamos en mi casa?
Tomorrow you have lunch with me but I'm not paying.
Mañana, come conmigo. Pero no pago yo.
I'm asking you, why didn't you have lunch with my daughter today?
Dime, ¿por qué no has comido con mi hija?
Who did you have lunch with, Kathy?
¿Con quién has almorzado, Kathy?
Palabra del día
oculto