Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How did you, and how do you treat the natives in the lands over which you govern?
¿Cómo habéis tratado, y cómo tratáis los indígenas en las tierras sobre las cuales gobernáis?
In listening to you, I have realized the dedication with which you govern your dioceses, and appreciated the communion that binds you to one another.
Al escucharos, me he dado cuenta de la dedicación con que guiáis vuestras diócesis y he apreciado la comunión que os une unos a otros.
You govern if you communicate.
Gobiernas si comunicas.
And you that you govern no tomorrow, off till the joy.
Y tú que rigen sin mañana, apagado hasta la alegría.
We want to help you govern, but... one must set an example.
Queremos ayudar a gobernar, pero... uno debe dar el ejemplo.
Do you... not wish to know the truth about the country which you govern?
¿Usted... no desea conocer la verdad sobre el país que gobierna?
Because you govern like Billy Joel drives.
Porque usted gobierna como maneja Billy Joel.
You have the terms to make it because the people which you govern was chosen by you.
Ustedes tienen las condiciones para hacerla, pues el pueblo que gobiernan fue escogido por ustedes.
'How can you govern a country which has 246 kinds of cheese?' he asked rhetorically.
¿Cómo se puede gobernar un país que tiene 246 clases de queso?, preguntó retóricamente.
The many religious communities, both active and contemplative, certainly constitute a great treasure for the Churches you govern.
Las numerosas comunidades religiosas, tanto de vida activa como contemplativa, constituyen sin duda una gran riqueza para las Iglesias que presidís.
Palabra del día
el relleno