Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, you got to explain every aspect of the movie.
Bueno, tienes que explicar todos los aspectos de la película.
But sometimes you got to fight for your happy ending.
Pero a veces tienes que luchar por tu final feliz.
Look, you got to be ten times stronger than that.
Mira, tienes que ser diez veces más fuerte que eso.
At least you got some good memories of your dad.
Por lo menos tienes algunos buenos recuerdos de tu padre.
Oh, you got a lot of explaining to do there.
Oh, tienes un montón de explicando que hacer allí.
After the accident, you got me back on my feet.
Después del accidente, me tienes de vuelta en mis pies.
It's very long, especially now that you got your— our creature.
Es muy larga, especialmente ahora que tienes tu... nuestra criatura.
And sometimes... you got to be a little bit selfish.
Y a veces... tienes que ser un poco egoísta.
What else you got in your bag of tricks, Mr Gekko?
¿Qué más tiene en su bolsa de trucos, Sr. Gekko?
And that's what you got to do here, Clyde.
Y eso es lo que tienes que hacer aquí, Clyde.
Palabra del día
el cementerio