Don't talk so loud when you gossip. | No hablen tan fuerte cuando cotillean. |
Don't talk so loud when you gossip. | No hable tan fuerte cuando susurre. |
Okay, okay, now, see—look how much you gossip. | Bien, bien, ahora, mira mira cuánto chismeas. |
If you gossip about the person or keep talking about how he won't leave you alone, then it'll get back to him. | Si chismeas sobre la persona o sigues hablando acerca de que no te deja en paz, entonces se enterará. |
You gossip about other people all the time. | Tú estás todo el día chismeando sobre la vida de los demás. |
You gossip and find faults in others but you forget your own faults and habits. | Murmuras y encuentras faltas en otros, pero olvidas tus propias faltas y hábitos. |
If you gossip about other people, guess what? | Si dices chismes sobre otros, ¿Adivina qué? |
Can you gossip to an ex-patient - real unlikely but no to ask? | ¿Se puede cotillear a un ex-paciente - bienes improbable pero no a pedir? |
Did you gossip about me? | ¿Estuvieron chusmeando sobre mí? |
If you gossip and speak ill of someone, your angel will stay away from you. | Si ustedes dicen chismes y hablan mal de los demás, su ángel se alejará de ustedes. |
