Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This t-shirt looks a little bit flower power, but if you get closer you will see lots of kissing, partying and good fun.
Esta camiseta parece un poco flower power, pero si acercas, verás mucho besuqueo, mucha juerga y mucha diversión.
As you get closer your worst fears are realized as you see your own house burning down and all your possessions going up in flames.
Al acercarte, tus peores temores se cumplen cuando ves que es tu propia casa la que se está incendiando y que todas tus posesiones están siendo devoradas por las llamas.
I want to especially follow the essence of Patanjali yoga, as I Marvel how deepening Unraveling the text while you follow your sadhana mutate all your psychology and you get closer to your true nature.
Me interesa sobre todo seguir la esencia del Yoga de Patanjali, pues me maravilla cómo profundizando y desenmarañando el texto mientras sigues tu sadhana puedes mutar toda tu psicología y acercarte más a tu verdadera naturaleza.
From the moment of the starting, you get closer to the goal.
Desde el momento de partida, te acercas a la meta.
I get closer to Giselle, you get closer to me.
Me acerco a Giselle, tú te acercas a mí.
Your weight should even out as you get closer to delivery.
Su peso debería emparejarse a medida que se acerca el parto.
So how do you get closer to the truth?
Así que, ¿cómo puedes conocer mejor la verdad?
As you get closer, you realise that it's a mosaic.
A medida que uno se acerca, se nota que es un mosaico.
The fields become redder as you get closer.
Los campos se harán más rojos cuanto más te aproximes.
You are on your way to Me, and you get closer and closer.
Estás camino hacia Mí, y te acercas más y más.
Palabra del día
salir del cascarón