Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How do you foresee the future development of jackpot systems?
¿Cómo ven el futuro de los desarrollos de jackpot?
If you foresee that the evening may be considered a bit boring, put remedy!
Si prevés que la velada puede plantearse un poco aburrida, ¡ponle remedio!
Did you foresee what has happened here?
¿Previste lo que pasó aquí?
If you are thinking about your first metal Yo-Yo, we believe that we have one for you: Do you foresee which one?
Si estás pensando en tu primer YoYo de metal, creo que tengo uno para ti, ¿Adivinas cuál?
Have a conversation about where you foresee potential pitfalls and discuss how you'll handle them if they occur.
Ten una conversación acerca de dónde ves los potenciales problemas y discute acerca de cómo gestionarlos en caso de que estos llegaran a ocurrir.
If you foresee that you will be around the city on this date, do not forget to put some running shoes in your suitcase!
Si prevés que estarás por la ciudad en esa fecha, ¡no te olvides de echar unas zapatillas de deporte en la maleta!
Now that the issue of more equitable spectrum access is finally getting more traction, do you foresee the local connectivity movement gaining more momentum?
Ahora que la noción de un acceso más equitativo al espectro gana más impulso, ¿consideras que también lo harán los movimientos por la conectividad local?
What measures do you intend to put in place to address these barriers and, furthermore, do you foresee this service being fully implemented across all Member States?
¿Qué medidas tiene previstas para solventar dichos impedimentos? ¿Cree que este servicio llegará a ser plenamente operativo en todos los Estados miembros?
Do you foresee greater use of biofuels in the future?
¿Prevé un mayor uso de los biocombustibles en el futuro?
Do you foresee any obstacles to that in the Council?
¿Prevén ustedes algún obstáculo a este respecto en el Consejo?
Palabra del día
el mantel