Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There's some movies if you feel like going to the movies.
Aquí hay algunas películas si sienten ganas de ir a por unas películas.
Do you feel like going to the movies? - Yes, why not.
¿Te provoca ir al cine? - Sí, por qué no.
What are you doing tomorrow? Do you feel like going to the movies?
¿Qué hacen ustedes mañana? ¿Les apetece ir al cine?
Do you feel like going to the movies or to the theater? - To the movies.
¿Tienes ganas de ir al cine o al teatro? - Al cine.
Do you feel like going to the movies tonight? - Not really. I'm pretty tired.
¿Te gustaría ir al cine esta noche.? - En realidad no. Estoy bastante cansado.
Do you feel like going to the movies? - Yes, there are many movies we want to see.
¿Tienen ganas de ir al cine? - Sí, hay muchas películas que queremos ver.
Do you feel like going to the movies? - Yes, they've released many movies I want to see.
¿Tienes ganas de ir al cine? - Sí, han estrenado muchas películas que quiero ver.
You feel like going to the movies with me and Daphne?
¿Quieres ir a ver una película conmigo y Daphne?
You feel like going to the movies, right? ¿Or do you prefer to stay at home?
Tienes ganas de ir al cine, ¿verdad? ¿O prefieres quedarte en casa?
Palabra del día
tallar