Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you feel like dancing, or should I walk you home? | ¿Sientes ganas de bailar, o debería acompañarte a casa? |
If you feel like dancing or if you feel romantic. | Si quieres bailar, si quieres romántico... |
Unless you feel like dancing. | A no ser que te sientas bailarín. |
Well, I say you can dance to anything as long as you feel like dancing. | Bueno yo digo que puedes bailar cualquier cosa, mientras tengas ganas. |
Do you feel like dancing? | ¿Tienes ganas de bailar? |
Do you feel like dancing? | ¿Tienes ganas de ir a bailar? |
Do you feel like dancing? | ¿Tenés ganas de bailar? |
Don't you feel like dancing? | -¿No tenés ganas de bailar? |
When you feel like dancing, you can only do at weddings or celebrations of work. | Cuando tengas ganas de baila r, solo podrás hacerlo en bodas o en festejos del trabajo. |
Dance if you feel like dancing! | ¡Baila si tienes ganas! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!