Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What will you do if you faint again?
¿Qué harás si te vuelves a desmayar?
This is especially likely if you don't usually have warning signs before you faint.
Esto es especialmente probable si usted usualmente no presenta señales de advertencia antes de desmayarse.
It was an intensely hot and humid day in June, one of those that make you faint.
Era un día de junio de calor intenso y húmedo, de los que te hacen desfallecer.
Go to the emergency room or call the local emergency number (such as 911) if you faint or have difficulty breathing, speaking, or swallowing.
Acuda al servicio de urgencias o llame al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) si tiene períodos de debilidad muscular.
Go to the emergency room or call the local emergency number (such as 911) if you faint or have difficulty breathing, speaking, or swallowing. These are emergency symptoms.
Acuda al servicio de urgencias o llame al número local de emergencias (el 911 en los Estados Unidos) en caso de presentarse desmayo o dificultad para respirar, hablar o tragar, los cuales son síntomas de emergencia.
I will gather your tears, and I will sustain You in my arms, if I see You faint.
Recogeré tus lágrimas, y si te veo desvanecerte, te sostendré en mis brazos.
But there are other symptoms that may occur before you faint.
Pero hay otros síntomas que pueden ocurrir antes de desmayarse.
When you faint, someone's gonna have to break your fall.
Cuando te desmayes, alguien va a tener que detener tu caída.
Even if the stress level is still high, you faint.
Incluso si el nivel de estrés es todavía más alto, te desmayas.
Didn't you faint the last time you were here?
¿No te desmayarás como la última vez que estuviste aquí?
Palabra del día
nevado