Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I knew it, as soon as you expressed emotions with words.
Lo sabía, en cuanto expresaste emociones con palabras.
I remember in Kaliningrad when you expressed that you found this Krishna consciousness to be interesting.
Recuerdo en Kaliningrado cuando expresaste que encontrabas esta conciencia de Krishna ser interesante.
Most of all, you expressed the myriad forms and powers of love.
Por encima de todo, expresaste el amor en sus múltiples formas y con todos sus poderes.
I remember how she called you to talk about it and apologize and how you expressed your forgiveness.
Recuerdo cómo te llamó para hablar de ello y disculparse y cómo expresaste tu perdón.
The tribute of sympathy and affection that you expressed to my unforgettable Predecessor went far beyond a mere act of ecclesial courtesy.
El tributo de simpatía y afecto que expresasteis a mi inolvidable predecesor no fue un simple acto de cortesía eclesial.
In your introductory remarks, you expressed surprise that the European Parliament should seek to dilute the protection of personal data.
En sus observaciones introductorias manifestaba su sorpresa por el hecho de que el Parlamento Europeo intentase rebajar la protección de los datos personales.
I felt the fervour with which you expressed your sentiments and those of your compatriots as you begin your mission.
He sido sensible al fervor con que ha interpretado sus sentimientos y los de sus compatriotas, en este momento en que inaugura su misión.
Mr.Ambassador of Honduras, dear Dean, I am very grateful for the New Year greetings you expressed to me on behalf of the Diplomatic Corps.
Señor Embajador de Honduras, estimado Decano, les agradezco enormemente las felicitaciones que con motivo del Año Nuevo me han expresado en nombre del Cuerpo Diplomático.
So you'll be walking along, Google will pop up, and say, 'Mary, you expressed concern to me a month ago that your glutathione supplement wasn't getting past the blood/brain barrier.
Así que irás camimando, Google aparecerá, y dirá: 'María, expresaste preocupación hace un mes porque tu suplemento de glutatión no estaba pasando la barrera sangre/cerebro.
Mr. SKOTNIKOV (Russian Federation) (translated from Russian): Mr. President, first of all I would like to associate myself with the words of condolence that you expressed concerning the victims of the tsunami and the affected countries.
Sr. SKOTNIKOV (Federación de Rusia) [traducido del original ruso]: Muchas gracias señor Presidente. Desearía ante todo sumarme a las condolencias expresadas por usted a los damnificados y países afectados por el tsunami.
Palabra del día
permitirse