And you doubted me just like the rest of them. | Y dudaste de mí igual que el resto. |
I know you did not leave because you doubted me. | Sé que no te marchaste porque dudabas de mí. |
I warned you something like this would happen, but you doubted me. | Te dije que algo así ocurriría, pero dudaste de mí. |
You were quite truthful when you doubted Me. | Fuiste bastante veraz cuando dudabas de Mí. |
I understand that you doubted me. | Entiendo que dudaras de mí. |
You were bored, nothing else, and you doubted that an apprenticeship could have fundamentally changed that. | Sentías aburrimiento, nada más, y dudabas de que un oficio pudiera eliminar de raíz ese sentimiento. |
I promise that no one will know that for a very short time you doubted your coolness. | Te prometo que nadie sabrá que por un corto periodo de tiempo dudaste de lo guay que eres. |
Where you are right there now you should also get your satisfied in between of you doubted and enchanted request! | Dónde estás ahí ahora también debe obtener su satisfacción en medio de dudaste y encantado petición! |
However, like many others who doubt they can see what we show you, you doubted for years that you could adequately hear the 'soft-spoken' Teachers' lessons. | Sin embargo, así como muchos dudan poder ver lo que les mostramos, durante años dudaste que pudieras escuchar adecuadamente las lecciones de los 'Maestros de apacible voz'. |
You doubted me, but I was right. | Dudabas de mí, pero tenía razón. |
