I'll talk to you if you don't touch me. | Voy a hablar con usted pero no me toques. |
Until we are married you don't touch me even so! | Hasta que no nos casemos ni siquiera me tocarás así. |
I'm telling you don't touch me. | Te digo que no me toques. |
I told you don't touch me! | ¡Te dije que no me tocases! |
And I think it's probably better if you don't touch me too, because once you do, well- | Y creo que es mejor que no me toque, porque si lo hace- |
You don't touch me, ever. | Tú no me tocas... jamás. |
You don't touch me, all right? | No me toque, ¿vale? |
You don't touch me, all right? | No me toques ¿de acuerdo? |
You don't touch me! | ¡Usted no me toque! |
You don't touch me anymore. | Ya no me tocas. |
