I'm gonna pretend you didn't say that, okay? | Voy a fingir que no has dicho eso, ¿vale? |
Well, you didn't say that to my answering machine this summer. | No dijiste eso en mi contestador telefónico este verano. |
Okay, I'm gonna pretend you didn't say that. | Vale, voy a pretender que no hayas dicho eso. |
Okay, I'm gonna pretend you didn't say that. | Bien, voy a hacer como si no hubieras dicho eso. |
I'm going to pretend you didn't say that. | Voy a fingir que no te oí decir eso. |
Not until you didn't say that I was one. | No hasta que tú me dijeras que lo era. |
I'm going to pretend you didn't say that. | Voy a fingir que no dijiste eso. |
No, you didn't say that, but that's what we figured. | Está bien. No, no dijiste eso, pero eso lo que supusimos. |
Years ago you didn't say that about me. | Hace años no decías eso de mí. |
I'm gonna pretend you didn't say that. | Voy a fingir que no has dicho eso. |
