Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I guess you didn't do that kind ofstuffin your time.
Pero supongo que no hacian esas cosas en tu epoca.
That would have been enough, but you didn't do that.
Hubiera sido suficiente, pero ni siquiera hiciste eso.
Or are you gonna tell me you didn't do that?
¿O me vas a decir que no lo hiciste?
You're not going to say that you didn't do that!
¡No vas a decir que no hiciste eso!
But we said you didn't do that, so be proud of yourself, girl.
Pero dijimos que tú no hiciste eso, entonces enorgullécete, chica.
And what would you do if you didn't do that?
¿Y qué harías si no hicieras eso?
No, I'd rather you didn't do that, Mrs. Beasley.
No, prefiero que no haga eso, Sra. Beasley.
I'm so glad you didn't do that degrading movie.
Me alegra que no hicieras esa película degradante.
Or are you gonna tell me you didn't do that?
¿O me vas a decir que no lo hiciste?
How do I know you didn't do that on purpose?
¿Cómo sé que no lo has hecho a propósito?
Palabra del día
la pareja