Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You're not clumsy, Doctor, you did it on purpose.
Tú no eres torpe, Doctor, usted lo hizo a propósito.
Well, it's not like you did it on purpose.
Bueno, no es que lo hayas hecho a propósito.
You got to say you did it on purpose.
Tienes que decir que lo hiciste a propósito.
We're not saying you did it on purpose.
No estamos diciendo que lo hicieras a propósito.
Whether you did it on purpose or by accident...
De cualquier modo, si lo hiciste a propósito o accidentalmente...
I'm not saying that you did it on purpose.
No digo que lo hayas hecho a propósito.
No... not unless you did it on purpose.
No... a menos que lo hiciera a propósito.
You know, dad, you did it on purpose.
Sabes, papá, que lo hiciste a propósito.
No... not unless you did it on purpose.
No... a menos que lo hicieras a propósito.
The clerk said you did it on purpose.
El cuidador dijo que fue a propósito.
Palabra del día
el saltamontes