Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These indicators will remain on-screen even after you deactivate the Focus.
Estos indicadores permanecerán en pantalla incluso cuando desactives el Foco.
If you deactivate cookies, the functionality of this website may be limited.
Si desactiva las cookies, la funcionalidad de este sitio web podría verse limitada.
If you deactivate the ip6tables service, remember to deactivate the IPv6 network also.
Si desactiva el servicio ip6tables, recuerde también desactivar la red IPv6.
If you deactivate a taxonomy, its catalog file/s will not be used.
Si desactiva una taxonomía, sus archivos de catálogo dejarán de utilizarse.
When you deactivate cookies, some of the services available may be no longer operational.
Al desactivar cookies, algunos de los servicios disponibles podrían dejar de estar operativos.
However, some useful features may not work anymore, depending on which cookies you deactivate.
Sin embargo, algunas funciones útiles pueden dejar de funcionar, dependiendo de qué cookies desactiva.
However, if you deactivate the cookies, it won't affect the navigation on our websites.
No obstante, si desactiva las cookies, no afectará a la navegación en nuestros sitios web.
If you deactivate or delete your user account, your public posts will continue to be visible.
Si desactivas o borras tu cuenta de usuario, tus mensajes públicos permanecerán visibles.
The rear cross-traffic assist is deactivated automatically if you deactivate the ESC.
Si desactiva el ESC, se desactiva también el sistema de asistencia trasero para el tráfico transversal.
If you deactivate an account, it is inactive in Zendesk Support and you can reactivate it at any time.
Si desactiva una cuenta, se desactivará en Zendesk Support y podrá reactivarla en cualquier momento.
Palabra del día
el ponche de huevo