Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But in reality, you crossed the line a long time ago.
Pero en realidad, cruzaron esa línea mucho tiempo atrás.
Is it true that you crossed this river by swimming?
¿Es verdad que cruzaste nadando este río?
Now, you crossed the street illegally.
Ahora, cruzó la calle de manera ilegal.
She made you hold her hand as you crossed the street.
Ella hacía que la tomara de la mano cuando cruzaban la calle.
According to your parole officer you crossed into the States last week.
Según tu agente de la condicional, cruzaste a los Estados Unidos la semana pasada.
Within the countries that you crossed with the Panda, which one has the worst roads?
Entre los países que cruzaste con el Panda, ¿cuál tiene las peores carreteras?
Where you crossed the finish line.
Donde cruzaste la línea de meta.
So you crossed your fingers, right?
Pero cruzaste los dedos, ¿no?
When the three of you went under the water, when you crossed from unconsciousness to a kind of superconsciousness...
Cuando los tres os sumergisteis, cuando cruzasteis desde la inconsciencia a un tipo de superconciencia...
One minute you're watching your favorite shows on the train, the next you find the content has been restricted, all because you crossed an imaginary border on the map.
En un minuto estás viendo tus programas favoritos en el tren, al siguiente, encuentras que el contenido ha sido restringido, todo porque cruzaste un borde imaginario en el mapa.
Palabra del día
el cementerio