With your camera and imagination you captured this feeling very well. | Con tu cámara e imaginación capturaste muy bien el sentimiento. |
Where, by the way, you captured one of their most wanted. | Donde, a propósito, capturaste a uno de los más buscados. |
Where, by the way, you captured one of their most wanted. | Donde, por otro lado, capturaste a uno de sus más buscados. |
I came after you, but in the end, you captured me. | Te perseguí, pero al final, tú me capturaste. |
You're going to tell her that you captured me. | Tú le dirás que me capturaste. |
Yeah, you captured me too. | Sí, tú me capturaste también. |
Rule #8 You don't have to know beforehand what you captured on film. | Regla #8 No tienes que saber con anterioridad lo que capturaste en tu película. |
Groppler... you captured something like that, didn't you? | Groppler, usted... Capturó algo como eso, ¿Verdad? |
This is exactly what happened when you captured the Avatar at the North Pole! | Esto es lo mismo que sucedió cuando atrapaste al Avatar en el polo norte. |
You shot confetti and soap bubbles, and you captured colorful highlights in architecture. | Nos mostraron sus calcetines rayados, dispararon confetti y burbujas y capturaron el gran colorido que existe en la arquitectura. |
