Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you break your leg, don't come running to me. | Si te rompes la pierna, no vengas corriendo a mí. |
For when you break your leg. | Para cuando te rompas una pierna. |
Not if you break your leg. | No si te rompes una pierna. |
If you break your leg, it's on you. | Si se rompe una pierna es su problema. |
I wish you break your leg. | Deseo que te partas la pierna. |
Did you break your leg? | ¿Te rompiste la pierna? |
Like if you break your leg. You have to get it treated. | Es como si uno se rompe una pierna, tiene que curarse, es normal. |
If you break your leg, a remote control for the TV can be assistive technology. | Si se rompe una pierna, un control remoto de televisión pude ser una tecnología asistida. |
I wouldn't jump from that height if I were you. If you break your leg, don't say I didn't warn you. | Yo de ti no saltaría desde esa altura. Si te rompes una pierna, no digas que no te avisé. |
You break your leg, your leg doesn't get stronger. | Si rompes la pierna, su pierna no se hacen más fuertes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!