Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You better run like you're runnin' from the police.
Corre como si huyeras de la policía.
The police are right behind me, so you better run.
La policía está detrás de mí, así que mejor funcionan.
When the exchange is over, you better run for your life.
Cuando el intercambio acabe, mejor corre por tu vida.
I guess you better run up to bed, huh?
Supongo que es mejor que corras a la cama. ¿no?
I'm sure they appreciate it, but you better run right now.
Estoy seguro de que lo agradecen, pero mejor que corras ahora mismo.
Well, i think that's something you better run by your superior here.
Bueno, creo que eso es algo que debería tratar con su superior.
But I think you better run along and sell your cigarettes.
Pero sería mejor que fuera a vender sus cigarrillos.
When the exchange is over, you better run for your life.
Cuando el intercambio se haya concretado... Será mejor que corras por tu vida.
I think you better run. I can't leave her.
Creo que será mejor que corras. No puedo dejarla.
Now you better run on up to bed.
Será mejor que te vayas a la cama.
Palabra del día
pasear