Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, I am not saying to you that you need to rush forward into deceasing the body, but allow yourself to be at peace, knowing that truly you are going to live your purpose.
No estoy diciendo que hay que tener prisa para el fallecimiento del cuerpo, pero permítete estar en paz, sabiendo que realmente vivirás tu propósito.
From now on, you are going to live for me.
De ahora en adelante, vas a vivir para mí.
Who knows if you are going to live until retirement?
¿Quién sabe si van a vivir hasta su jubilación?
You should decide for what and how you are going to live!
¡Deberías decidir para qué y cómo vas tú a vivir!
But you say you are going to live here.
Pero ha dicho que iba a vivir aquí.
If you are going to live here,
Si vas a vivir aquí,
Cons: If you are going to live in the lobby, it would be a nice hotel.
Desventajas: Si fueras a alojarte en el vestíbulo, sería un bonito hotel.
No! Because you are going to live!
¡No, porque vas a vivir!
You need to have the right money if you are going to live there.
Es necesario tener la moneda correcta si vas a empezar a vivir allí.
Maria has two daughters from previous marriage and now all of you are going to live together.
María tiene dos hijas de un matrimonio anterior y ahora todas vivirán juntas.
Palabra del día
asustar