Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I heard she thinks the two of you are going to get married.
Oí que ella piensa que ustedes dos se deberían casar.
Durga you are going to get married.
Te vas a casar Durga.
You forget that you are going to get married soon!
No olvides que te casarás pronto.
If you are going to get married on Halloween, you can turn your wedding ceremony into a.
Si vas a casarte en Halloween tú puedes convertir tu ceremonia de boda en una fiesta de.
If you are going to get married on Halloween, you can turn your wedding ceremony into a Halloween party!
Si vas a casarte en Halloween tú puedes convertir tu ceremonia de boda en una fiesta de Halloween.
But it doesn't mean you can just go ahead and commit works of flesh because you are going to get married and your heart won't change.
Pero esto no significa que ustedes pueden continuar y cometer obras de la carne porque ustedes se estén por casar y su corazón no cambia.
You are going to get married in 2 days.
Te vas a casar en 2 días.
You are going to get married to me.
Vas a casarte conmigo.
You are going to get married.
Te vas a casar.
You are going to get married, right?
Vais a casaros, ¿verdad?
Palabra del día
la medianoche