Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Many of you are aware that you have a purpose.
Muchos de ustedes son conscientes de que tienen un propósito.
So that you are aware that you take a life.
Para que tengas consciencia de que estás tomando una vida.
Sir, I know that you are aware that I know.
Señor, sé que está al tanto de que yo sé.
Many of you are aware that many intentional communities are springing up.
Muchos de ustedes tienen conocimiento de que muchas comunidades intencionales están brotando.
I-I'm sure you are aware that we have a complaints system...
Estoy segura de que sabe que tenemos un sistema de quejas...
When you are aware that you are rich, you are surely poor.
Cuando os dais cuenta de que sois ricos, ciertamente sois pobres.
Now you are aware that there has been a falling in love.
Ahora es consciente de que fue un enamoramiento.
If you are aware that your business is losing money without knowing exactly how.
Si usted es consciente de que su negocio está perdiendo dinero sin saber exactamente cómo.
Free information: you are aware that their contributions are now in the public domain.
Información libre: usted es consiente que sus contribuciones ahora son de dominio público.
Lucy, you are aware that you are with child, are you not?
Lucy, eres consciente de que estás embarazada, ¿verdad?
Palabra del día
la broma