Second, yom is both used and defined in Genesis 1:5. | Segundo, yom se usa y define en Génesis 1:5. |
The Hebrew word for day (yom) can have several different meanings. | La palabra hebrea para día (yom) puede tener varios significados. |
The Hebrew word translated day in Genesis 1 is yom. | La palabra hebrea traducida como día, en Génesis 1, es yom. |
The Hebrew word yom is used 2,301 times in the Old Testament. | La palabra hebrea para día (yom) es usada 2301 veces en el Antiguo Testamento. |
A very casual glance at the text shows that yom could not be referring to daylight only. | Una mirada muy casual en el texto muestra que yom no pudo referirse a la luz del día solo. |
It is true, after all, that the Hebrew word for day (yom) can have several different meanings, depending upon its context. | Es verdad, después de todo, que la palabra hebrea para día (yom) puede tener varios significados dependiendo del contexto. |
The word yom is qualified by a number (Genesis 2:2–3), so the context still determines that it is an ordinary solar day. | La palabra yôm se califica por un número (Génesis 2:2 y 3), entonces el contexto todavía determina que es un día solar ordinario. |
If the blessing over wheat takes priority over grapes, why do we make kiddush before motzi on shabbos and yom tov? | Si la bendición sobre el trigo tiene prioridad sobre las uvas, ¿por qué hacer kidush antes Motzi en Shabat y Yom Tov? |
Old earth creationists disagree and believe that the word yom is being used to denote a much longer duration of time. | Los creacionistas de la tierra antigua no están de acuerdo y creen que la palabra yom se utiliza para denotar una duración de tiempo mucho mayor. |
Where Christians have a difference of opinion is in the interpretation of the word day (Hebrew yom) in Genesis chapter 1. | Donde los cristianos tienen una diferencia de opinión es en la interpretación de la palabra día (en Hebreo yom) que se encuentra en Génesis capítulo 1. |
