Presidente, como ya observó nuestro colega Provan en su informe en nombre de la comisión de Agricultura, yo ya fui ponente en 1983 del mismo tema. | Mr President, as Mr Provan commented in his opinion on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development, in 1983 I was the rapporteur on this same subject. |
Papá: yo ya fui expulsado del Club de Tenis. | I've already been expelled from the Tennis Club. |
Papá, yo ya fui expulsado del Club de Tenis. | I've already been expelled from the Tennis Club. |
UNO ESTEBAN: Yo ya fui protagonista de mi propia obra. | ONE ESTEBAN: I've already starred in my own work. |
Yo ya fui subprefecto. | I've already been subprefect. |
Iré contigo. Yo ya fui. | I'll go with you. |
Yo ya fui protagonista de mi propia obra. Ya no hay más espacio que para mis labios que se mueven y para los vellos que brotan sobre él. | I've already starred in my own work. No space left, except for my moving lips and the down that sprouts on them. I need a camera. |
