En el mismo figura que la Comisión puede emitir en cualquier momento una declaración, y yo tengo este privilegio de la Comisión -se trata de un privilegio- del que hago uso hoy por el motivo que les he indicado. | These state that the Commission can make a statement at any time, and I have used this privilege granted to the Commission today - and it does involve a privilege - for the reason I have given you. |
Pero yo tengo este caparazón pesado que me incomoda. | But I have this heavy shell that bothers me. |
Ahora bien, yo tengo este cerebro que ha sido cultivado durante milenios. | Now, I have this brain which has been cultivated through millennia. |
Bueno, yo tengo este tumor raro en el medio de mi espalda. | Well, I've got this odd lump in the middle of my back. |
Como sea, ahora yo tengo este enorme dormitorio para mí sola. | Anyway, now I've got this huge dorm room all to myself. |
Lo siento, pero yo tengo este baile. | Sorry, but I have this dance. |
No diga a nadie que yo tengo este broche. | Don't mention to anybody that I have taken charge of this brooch. |
¡Pero yo tengo este sitio! | But I have this place! |
Por eso yo tengo este permiso. | That's why I got this leave. |
Escucha, yo, yo tengo este caso. | Listen, I, uh, I got this case. |
