Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hutchins. Ahora yo pregunto. | Now I get to ask a question. |
Así que yo pregunto ahora si no deberíamos regresar a Niza para poder llegar finalmente a Laeken. | I would now like to ask whether we must therefore return to Nice in order, finally, to get to Laeken. |
Por lo tanto, yo pregunto si la Unión Europea trata de evitar que esas organizaciones abandonen Burundi y cómo lo hace. | I am then asking how and whether the European Union is seeking to prevent those organizations from abandoning Burundi. |
Yo pregunto: ¿No es mejor quedarse en casa? | So, I ask: Isn't it better to just stay home? |
Yo pregunto a esa gente: ¿Qué estáis haciendo? | I want to ask people - what are you doing? |
Mira, yo pregunto y tú respondes. Es cortesía común, ¿no? | Look, I ask and you answer, It's common courtesy, right? |
Pero no habrá ninguna diferencia si yo pregunto. | But it won't be any different if I ask. |
Bueno, yo pregunto si es una proposición. | Well, I ask if it's a proposal. |
Si yo pregunto, me lo tienes que decir. | If I ask you, you have to tell me. |
Si yo pregunto, me lo tenés que decir. | If I ask, you have to tell me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!