¿Y qué tanto pasa en Diamantina que yo no puedo verlo? | And what happens in Diamantina that I never notice? |
Y yo no puedo verlo. ¿Por qué no puedo verlo? | And I can't see it, and why can't I see it? |
¿Y yo no puedo verlo? | And I may not see it? |
Pues yo no puedo verlo. | But I can't see it. |
Pero, tú sabes, quiero decir, supongo que en el largo plazo, si yo pudiera ver más cosas, yo vería más de lo que me he limitado, pero yo no puedo verlo ahora mismo. | But, you know, I mean, I guess in the long term if I could see more things, I'd see more of what it limited me from, but I can't right now. |
Yo no puedo verlo pero eso me da igual. | I can't see it, and it's probably just as well. |
Yo no puedo verlo, pero yo soy una chica, sabes... | I may not look it, but I AM a girl, you know... |
Yo no puedo verlo, pero es posible. | I can't see it, but it's possible. |
Yo no puedo verlo, me mareo. | I can not look at it, I get dizzy. |
Ella no puede verlo. Yo no puedo verlo. | She cannot see it. I cannot see it. |
