Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puedo comunicarles que la Sra. Fontaine, que así me lo ha transmitido, lamenta profundamente este grave incidente, y yo me sumo a ello, en nombre de la Mesa.
I can inform you that Mrs Fontaine - this has just been communicated to me and I should like to echo the sentiment on behalf of the Bureau - deeply deplores this grave incident.
Señor Presidente, yo me sumo en primer lugar a la crítica que ha expresado el señor Ponente en el momento del debate. Éste se celebra hoy con la presencia de una Presidencia del Consejo que entró en funciones hace apenas unos días.
Mr President, I would first like to support the rapporteur's critical remarks about the timing of this debate, which is being held in the presence of representatives of a Council presidency just a few days old.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, yo me sumo a las palabras de cuantos ya han expresado su solidaridad con las víctimas del temporal.
Mr President, Commissioner, I second all those who expressed their solidarity with the storm victims.
. – Señor Presidente, Señorías, también yo me sumo a las felicitaciones expresadas a la señora Hieronymi por el excelente trabajo que ha realizado.
Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to compliment Mrs Hieronymi on the excellent work that has been produced.
Señor Presidente, señor Comisario, apreciado colega Huhne, yo me sumo a las felicitaciones de Malcolm Harbour, el orador que me ha precedido.
Mr President, Commissioner, Mr Huhne, I, too, would like to add my congratulations to those of the previous speaker, Mr Harbour.
Por ejemplo, mi compañera de Grupo, Sra. Lambert, se ha referido a los médicos en período de formación y yo me sumo totalmente a sus observaciones y apoyo las propuestas relativas a ese sector.
For example, my group colleague, Mrs Lambert, referred to doctors in training and I associate myself totally with her remarks and support the proposals relating to that sector.
Sucede en Europa y hay que abordarlo desde Europa, por eso se ha repetido tantas veces, y yo me sumo a ello, la importancia de que la Comisión plantee lo antes posible una directiva para abordarlo en esa perspectiva.
It is happening in Europe and we must tackle it from Europe. It has been repeated many times and I repeat it now: it is important for the Commission to propose a directive as soon as possible in order to tackle the problem from this angle.
Y por eso, también, yo me sumo al esfuerzo que se realiza en este país por establecer acuerdos comerciales mucho más prácticos y mucho más benéficos para todos, como es el caso del acuerdo comercial que se discute en el Congreso entre Estados Unidos y Colombia.
I want to talk about the efforts being made in this country to establish free trade agreements that are much more practical and beneficial for everyone, in particular, the one under discussion now in the U.S. Congress between the United States and Colombia.
Yo me sumo a la sospecha, ya que żpor qué habría que resistirse a los controles si no fuera para esconder algo?
I, too, share this suspicion, for why would someone refuse to accept our monitoring if they had nothing to hide?
Palabra del día
brillante