Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pues claro, pero yo me caso todo el rato.
Well, sure, but I get married all the time.
Tú tienes tu película, y yo me caso.
You know, you got this movie, and I'm getting hitched.
Espera, yo me caso, ¿qué haces tú?
So wait, when I'm getting married, what are you doing?
Si yo me caso, quedarás solo, y querrás vivir con nosotros.
If I get married, you'll be alone, and you'll probably want to live with us.
No si yo me caso contigo.
No, not if I marry you, darling.
Vamos, linda, yo me caso contigo.
Come on, baby, what, I'll marry you.
Pero si yo me caso y me voy de esta casa, ¿tú qué harás, padre?
But if I marry, what are you going to do?
¡Pero yo me caso contigo!
But I'm marrying you!
Mi papá y mi mamá no están casados y por eso yo me caso por ellos.
Because I, because my papa and mama, they're not married, I want to get married for them:
Yo me caso contigo, si eso es lo que quieres.
I'll marry you if that's what you want.
Palabra del día
venenoso