yeyé

USO
Esta palabra también se puede escribir “ye-yé” en el contexto mostrado en 1).
yeyé, el yeyé, la yeyé(
yeh
-
yeh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(a la moda)
a. groovy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
Toquemos unos temas yeyé en la fiesta.Let's play some groovy tunes at the party.
b. trendy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Me encanta la moda yeyé de los años 60.I love the groovy fashions of the sixties.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(clase alta)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. preppy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Esa falda no le va a gustar a Ana. Tú sabes que ella solo usa marcas yeyé.Ana isn't going to like that skirt. You know she only wears preppy brands.
b. snobby
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Juan, ¿por qué no vamos a este bar? - No. Ahí solo va la gente yeyé.Juan, why don't we go to this bar? - No. Only snobby people go there.
c. posh
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Carlota trabaja en un restaurante francés bien yeyé.Carlota works at a posh French restaurant.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(de alta calidad)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. fancy
Mariel y Gabriel viven en un apartamento todo yeyé cerca de la bahía.Mariel and Gabriel live in a really fancy apartment near the bay.
b. nice
¡Guau, Felipe! Ese reloj está bien yeyé. ¿Cuánto te costó?Wow, Felipe! That's a very nice watch. How much did it cost?
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(person acomodada)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. rich kid
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Luis no es una mala persona, pero es un yeyé que jamás ha tenido que trabajar en su vida.Luis isn't a bad person, but he is a rich kid who's never had to work in his life.
¿Por qué esa escuela es tan cara? - Bueno, es que ahí van todos los yeyés.Why is that school so expensive? - Well, all the rich kids go there.
b. rich show-off
Paula es una yeyé que maneja un convertible y se pasa los fines de semana en Miami.Paula is a rich show-off who drives a convertible and spends her weekends in Miami.
c. spoiled brat
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(mimado)
¡Ay, no! ¿Aquí vamos a dormir? Este hotel está súper feo. - Alejandra, ¿puedes dejar de actuar como una yeyesita, por favor?Oh, no! Is this where we're going to sleep? This hotel is so ugly. - Alejandra, can you please stop acting like a little spoiled brat?
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(persona creída)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
a. snob
Lorena, ¿por qué no vienes a mi fiesta? - Porque tus amigos son todos unos yeyés y no tengo ganas de aguantármelos.Lorena, why aren't you coming to my party? Because your friends are all snobs and I'm not in the mood to put up with them.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce yeyé usando traductores automáticos
Palabra del día
la alfombra