Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero si el hombre está gozoso, el cuerpo se yergue.
But if man is happy, the body rises.
Una jirafa yergue su largo cuello para comunicarse.
A giraffe wields its long neck to communicate.
Así también, mi mente se yergue y, luego, se retira.
Just like that, my mind comes up and then it subsides.
A la cabeza de los Hijos de la Luz se yergue el Arcángel Miguel.
At the head of the Sons of Light stands the Archangel Michael.
Y a través de todo este proceso, ZetaTalk se yergue como un faro de luz.
And through all this ZetaTalk will stand like a beacon.
Casa se yergue en la localidad tranquila, a 5 minutos del centro de Udaipur.
House stands tall in the quite locality, a 5 minutes drive from downtown Udaipur.
Bajo el cielo, como un cono regular, se yergue la mole oscura del Mont Ventoux.
Under the sky the dark mass of Mont Ventoux rises like a regular cone.
Se yergue entre la Torre Eiffel, Montparnasse y el Centro de Exposiciones de Puerta de Versalles.
Situated between the Eiffel Tower, Montparnasse and the Exhibition Centre at Porte de Versailles.
El software de Remo Recover uno de los software que se yergue entre sus clientes.
The Remo Recover software is one of the software that stands tall among its customers.
En su centro histórico se yergue una catedral, orgullosa joya de la arquitectura gótica.
The town centre is dominated by its cathedral, a proud jewel of Gothic architecture.
Palabra del día
travieso