The ICE agents said they would return with an arrest order for Yepez. | Los agentes dijeron que regresarían con una orden de arresto contra Yépez. |
Mauricio Yepez was finance minister in 2004 in the government of Lucio Gutierrez. | Mauricio Yépez fue ministro de Finanzas en el 2004 en el gobierno de Lucio Gutiérrez. |
The Homa volunteers; guiding these encounters are William Silva Garcia and Mrs. Julia Yepez. | Los voluntarios Homa, Wuilliam Silva García y la Sra. Julia Yepez son las guías de estos encuentros. |
Venezuela Venezuela VENEZUELA - Eymar Yepez This email address is being protected from spambots. | Venezuela Venezuela VENEZUELA - Eymar Yepez Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. |
Yepez and Perez requested preventive measures from the IACHR, which were granted on March 11, 2004. | Yépez y Pérez solicitaron medidas preventivas a la CIDH que fueron concedidas el 11 de marzo de 2004. |
Mrs. Sebastiana Farfan and Mrs. Julia Yepez are the volunteers responsible for the daily practice of Agnihotra in this Health Center. (Photo right) | Las Sras. Sebastiana Farfán y Julia Yépez son las voluntarias encargadas de la práctica diaria del fuego Agnihotra en este Centro de Salud. (foto a la derecha) |
In addition to his own works, his repertoire includes pieces by Jorge Cardoso, Juan Falu, Celso Machado, etc., as well as traditional Ecuadorian composers such as Carlos Bonilla, Amable Ortiz, Espin Yepez, and Luis A Valencia. | Repertorio Además de sus propias obras, su repertorio incluye piezas de Jorge Cardoso, Juan Falu, Celso Machado, etc., pero también de compositores ecuatorianos tradicionales como Carlos Bonilla, Amable Ortiz, Espín Yépez, y Luis A. Valencia. |
According to police reports, the tragic incident occurred at kilometer 23 between the bridge over the Pisque river and the Cochasquí toll, towards Quito, when Yepez and his companion were struck by a van. | Según reportes de la Policía, el trágico suceso ocurrió en el kilómetro 23 entre el puente sobre el río Pisque y el peaje de Cochasquí, en dirección hacia Quito, cuando Yépez y su acompañante fueron impactados por una furgoneta. |
Diaz succeeds Alberto Yépez, who has served as Chairman of the organization since 2008. | Diaz sucede a Alberto Yépez, que ha servido como presidente de la organización desde 2008. |
With her coincides the now independent assembly member and president of the Commission of Citizen Participation, Héctor Yépez. | Con ella coincide el ahora asambleísta independiente y presidente de la Comisión de Participación Ciudadana, Héctor Yépez. |
