Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Another interesting precedent in this respect is the Yean and Bosico Case.
Otro precedente interesante en este punto es el Caso Yean y Bosico.
Yean, can you—can you slip it under the door, please?
, ¿puede pasarlo por debajo de la puerta, por favor?
Yean but we always go back to the body.
, pero... siempre volvemos al cuerpo.
Mr. Yean (Malaysia) said that Malaysia attached great importance to the Organization's human resources.
Yean (Malasia) dice que su país concede gran importancia a los recursos humanos de la Organización.
On August 27, 1999, the Commission granted precautionary measures in favor of Dilcia Yean and Violeta Bosica.
El 27 de agosto de 1999 la Comisión otorgó medidas cautelares en favor de las señoritas Dilcia Yean y Violeta Bosica.
On August 27, 1999, the Commission granted precautionary measures in favor of Dilcia Yean and Violeta Bosica.
El 27 de agosto de 1999 la Comisión otorgó medidas cautelares en favor de las señoritas Dilcia Yean y Violeta Bosico.
On August 27, 1999, for example the Commission granted precautionary measures in favor of two minors in the Dominican Republic, Dilcia Yean and Violeta Bosica.
El 27 de agosto de 1999, por ejemplo, la Comisión ordenó medidas cautelares a favor de dos menores en la República Dominicana, Dilcia Yean y Violeta Bosica.
On February 22, 2001, at its 110th session, the Commission adopted report 28/01 on admissibility, in connection with Case 12.189 of Dilcia Yean and Violeta Bosica versus the Dominican Republic.
El 22 de febrero de 2001, durante su 110o período de sesiones, la Comisión aprobó el Informe de Admisibilidad No 28/01, relativo al caso No 12.189 de Dilcia Yean y Violeta Bosica contra la República Dominicana.
In this connection, in the Yean and Bosico case, [24] the IACHR expressly referred to the need to set limits on costs in proceedings in order to prevent violation of fundamental human rights.
En este orden de ideas, en el Caso Yean y Bosico [24] la CIDH se refirió expresamente a la necesidad de fijar límites en materia de costos de los procesos, a fin de impedir la vulneración de derechos humanos fundamentales.
The State should pay, as compensation for non-pecuniary damage, the amount established in paragraph 226 of this judgment to the child Dilcia Yean and the amount established in the same paragraph to the child Violeta Bosico.
El Estado debe pagar, por concepto de indemnización por daño inmaterial, la cantidad fijada en el párrafo 226 de la presente Sentencia, a la niña Dilcia Yean, y la cantidad fijada en el mismo párrafo a la niña Violeta Bosico.
Palabra del día
embrujado