Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Another interesting precedent in this respect is the Yean and Bosico Case. | Otro precedente interesante en este punto es el Caso Yean y Bosico. |
Yean, can you—can you slip it under the door, please? | Sí, ¿puede pasarlo por debajo de la puerta, por favor? |
Yean but we always go back to the body. | Sí, pero... siempre volvemos al cuerpo. |
Mr. Yean (Malaysia) said that Malaysia attached great importance to the Organization's human resources. | Yean (Malasia) dice que su país concede gran importancia a los recursos humanos de la Organización. |
On August 27, 1999, the Commission granted precautionary measures in favor of Dilcia Yean and Violeta Bosica. | El 27 de agosto de 1999 la Comisión otorgó medidas cautelares en favor de las señoritas Dilcia Yean y Violeta Bosica. |
On August 27, 1999, the Commission granted precautionary measures in favor of Dilcia Yean and Violeta Bosica. | El 27 de agosto de 1999 la Comisión otorgó medidas cautelares en favor de las señoritas Dilcia Yean y Violeta Bosico. |
On August 27, 1999, for example the Commission granted precautionary measures in favor of two minors in the Dominican Republic, Dilcia Yean and Violeta Bosica. | El 27 de agosto de 1999, por ejemplo, la Comisión ordenó medidas cautelares a favor de dos menores en la República Dominicana, Dilcia Yean y Violeta Bosica. |
On February 22, 2001, at its 110th session, the Commission adopted report 28/01 on admissibility, in connection with Case 12.189 of Dilcia Yean and Violeta Bosica versus the Dominican Republic. | El 22 de febrero de 2001, durante su 110o período de sesiones, la Comisión aprobó el Informe de Admisibilidad No 28/01, relativo al caso No 12.189 de Dilcia Yean y Violeta Bosica contra la República Dominicana. |
In this connection, in the Yean and Bosico case, [24] the IACHR expressly referred to the need to set limits on costs in proceedings in order to prevent violation of fundamental human rights. | En este orden de ideas, en el Caso Yean y Bosico [24] la CIDH se refirió expresamente a la necesidad de fijar límites en materia de costos de los procesos, a fin de impedir la vulneración de derechos humanos fundamentales. |
The State should pay, as compensation for non-pecuniary damage, the amount established in paragraph 226 of this judgment to the child Dilcia Yean and the amount established in the same paragraph to the child Violeta Bosico. | El Estado debe pagar, por concepto de indemnización por daño inmaterial, la cantidad fijada en el párrafo 226 de la presente Sentencia, a la niña Dilcia Yean, y la cantidad fijada en el mismo párrafo a la niña Violeta Bosico. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!