Yamileth was born in San José and always visited Sámara for holidays. | Yamileth nació en San José y siempre visitaba Sámara durante las vacaciones. |
SAN FRANCISCO—Sandra Yamileth Lopez works at one of San Francisco's most celebrated bakeries, Tartine. | SAN FRANCISCO – Sandra Yamileth Lopez trabaja en una de las panaderías más famosas de San Francisco, Tartine. |
Yamileth was 17 when she seriously considered speaking out for the first time. | La primera vez que Yamileth quiso romper el silencio fue a los 17 años. |
They have four children: Rodrigo and Yamileth, Silvia and Luis Carlos, and four grandchildren: Joseph David, Valeria, Maria del Mar and Fiorella. | Tienen cuatro hijos: Rodrigo y Yamileth, Silvia y Luis Carlos, y cuatro nietos: José David, Valeria, María del Mar Fiorella. |
Our runners included Natalie, Claudia, Blane and Yamileth, all 11, along with 8-year-old Hanan and 7 -year-old Rosabella. | Entre nuestras corredoras estuvieron Natalie, Claudia, Blane y Yamileth, todas de 11 años de edad, Hanan de 8 años e Isabella de 7. |
Both public and hidden forces have mobilized to prevent Yamileth from pursuing her goal, among them the men of success who surrounded David Romero Ellner. | Existen fuerzas, poderes públicos y ocultos, que se han levantado para impedir que Yamileth prosiga su camino. Entre ellos están los hombres de éxito que rodearon a David Romero Ellner. |
Meanwhile, Yamileth and this woman we have called Carmen have already opened two cracks of hope in the patriarchal structure by fighting for their dignity from their distinct social positions. | Entretanto, Yamileth, y esta mujer a la que hemos llamado Carmen, ya han abierto, desde surcos diversos, dos rendijas de esperanza al luchar por su dignidad. |
Thanks to Jorge und Yamileth Gutiérrez for your time to drive us to the familys which need the most joy. | También enormemente GRACIAS a Jorge y Yamileth Gutiérrez por prestarnos un poco de su tiempo, cond uciéndonos hasta el lugar donde nosotros pudimos dar un poco de alegría a las personas que más lo necesitan. |
Yamileth is a privileged woman, because she had access to an academic education and a social environment that strengthened her and gave her the capacity to make her accusation. | Porque tuvo acceso a una formación académica y a un ambiente social que la fortalecieron y le dieron capacidad para denunciar, oportunidades que no tienen la inmensa mayoría de mujeres hondureñas, también violadas y abusadas sexualmente en sus casas. |
Its electoral organization hit the skids after Alemán himself ordered the removal of the campaign's most skilled cadre, Yamileth Bonilla, as a reprisal for sidling up to Alemán's nemesis, Eduardo Montealegre. | Cinco factores aparecen también como razones de esta derrota: - Fracasó la organización electoral, después que el propio Alemán mandó separar de la campaña al cuadro mejor calificado para esto, Yamileth Bonilla, en represalia por su acercamiento a Eduardo Montealegre. |
