Durante Rio 2016, la Mayor Yamar recibirá un refuerzo de otros 18 efectivos. | During Rio 2016, Major Yamar will receive a reinforcement of 18 additional service members. |
Como la menor de la familia y única hija mujer – tiene dos hermanos mayores –, la Mayor Yamar tenía una relación muy estrecha con su padre. | As the youngest child and the only daughter–she has two older brothers–Major Yamar had a very close relationship with her father. |
Desde el 5 de febrero, la Mayor Yamar Eiras Baptista comanda el Hospital de Campaña (H Cmp) Osvaldo Cruz, una Organización Militar de Salud Operativa del Ejército Brasileño. | Since February 5, Major Yamar Eiras Baptista has commanded the Oswaldo Cruz Field Hospital (H Cmp), an Operational Health Military Organization under the Brazilian Army. |
Además de ser la primera oficial femenina en asumir el comando de una organización militar operativa, la Mayor Yamar es conocida por ser la única mujer Maestra de Saltos del Ejército Brasileño. | In addition to being the first female Officer to assume command of an operational military organization, Major Yamar is known for being the only female Jump Master in the Brazilian Army. |
La oficial, cuyo nombre ya pertenece a la historia de la institución, es la Mayor Yamar Eiras Baptista, una médica de 46 años, que ahora comanda el Hospital de Campaña (HCmp) Osvaldo Cruz, una Organización Militar de Salud Operativa del Ejército Brasileño. | The officer, whose name is now written in the institution's history books, is Major Yamar Eiras Baptista—a 46-year-old physician and the commanding officer of the Oswaldo Cruz Field Hospital (H Cmp), an Operational Health Military Organization under the Brazilian Army. |
Mis felicitaciones al Mayor Yamar, y por su brillante trabajo. | My congratulations to Major Yamar and her brilliant work. |
La Mayor Yamar está orgullosa de lo que ha conseguido en las Fuerzas Armadas. | Major Yamar is proud of what she has achieved in the Armed Forces. |
La Mayor Yamar Eiras Baptista (izquierda) presta servicios en el Ejército brasileño desde 1997 y ha participado en ejercicios de entrenamiento y misiones en el exterior. | Serving in the Brazilian Army since 1997, Major Yamar (left), has participated in foreign trainings and missions. |
Entretanto, como el Ejército brasileño no aceptaba el ingreso de mujeres sino hasta 1997, la Mayor Yamar llegó a imaginar que jamás conseguiría alcanzar su objetivo. | But the Brazilian Army did not accept female candidates until 1997, so Major Yamar started to think that she would never achieve her goal. |
Felicitaciones a la Mayor/Médica Yamar, por su credibilidad, confianza y competencia al asumir el comando de una Organización Militar Operacional del Ejército de Brasil. | Congratulations to Major / Dr. Yamar for the credibility, confidence and competence to assume the command of an operational military organization of the Brazilian Army. |
