Sin embargo, al expresar tanto discernimiento y relación intima, Moisés usó el término yada. | Nevertheless, when expressing discernment and/or intimate involvement, Moses used the term yada. |
Hay en la raíz del verbo yada '- saber, conocer – un atisbo, una connotación de amor. | In the root of the verb yada'–to know–there is an implication, a connotation of love. |
Este aspecto se expresa mediante un verso netamente hebreo, conocer (yada), que implica una intensa connotación volitiva. | This appearance expresses itself through a clearly Hebrew verse, to know (yada) which implies an intense volitive connotation. |
Así, bien si otros hablamos sabemos lo que está hablando de eliminar muchos yada innecesarios! | Like this, well if others we talk about we know what he is talking about eliminating many unnecessary yada! |
Nuestra biblioteca de programas le ofrece una descarga gratuita de YADA 3.1. | YADA 3.1 can be downloaded from our software library for free. |
Precio por noche desde 490 THB El Yada Living ofrece alojamiento con aire acondicionado en Suratthani, a 2 km de Bandon. | Price per night 490 THB Located in Suratthani, within 2 km of Bandon, Yada Living offers accommodation with air conditioning. |
Tiene que ser conocido, en hebreo yadá, [9] por su tribu. | He must be known, in Hebrew yadah,[9] within his tribe. |
Necesidad de la cooperación internacional, coraje, visión, yada, yada, yada. | Need for international co-operation, courage, vision, yada yada. |
Yahvé tomará una acción tan decisiva que su pueblo ya no tendrá dudas de su nombre, en vez, lo conocerá (lo sabrá – yada). | Yahweh will take such decisive action that his people will no longer doubt his name but will know (yada) his name. |
Cada vez que la verdad se interrumpe por el torrente material y se mezcla o se corrompe, Krishna aparece para restaurar de nuevo la verdad en su posición original de pureza (yada yada hi dharmasya glanir bhavati bharata). | Whenever truth is interrupted by a material flow and becomes mixed or tampered with, Krishna appears to again reinstate the truth in its former position of purity (yada yada hi dharmasya glanir bhavati bharata). |
