Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Probablemente ya te enteraste que decidí ir a la universidad. | You've probably heard by now I decided to go to college. |
Bien, ya te enteraste de lo que le sucedió a Matt Harrison ¿no? | Well, you heard what happened to matt harrison, right? |
Sé que acabamos de tener una pelea, pero ¿ya te enteraste de otra? | Look, I know we already had a fight, but any word on another one? |
Probablemente ya te enteraste. | You've probably already heard. |
Oye, ¿ya te enteraste? | Hey, listen, have you heard the news? |
Por lo que ya te enteraste. | Hmm, so you've heard. |
Sí, señor. Sé que acabamos de tener una pelea, pero ¿ya te enteraste de otra? | Look, I know we already had a fight, but any word on another one? |
Seguro ya te enteraste que transferirán a Greer. Sí, me enteré. Gran trabajo. | As I'm sure you've heard, I heard that, yeah. Yeah. Great job for him. |
¿Ya te enteraste para qué trabajo me he anotado? | Have you found out what job I've applied for? |
¿Ya te enteraste de quién regresará esta noche? | So, did you hear who's coming back tonight? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!