Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si ya te cansaste de utilizar cartón, puedes hacer armaduras de apariencia genial utilizando espuma artesanal.
If you're tired of working with cardboard, you can make great looking armour sets using crafts foam.
No me digas que ya te cansaste de ser una poseída.
Don't tell me you've given up on being a baneling already.
Ah, ¿ya te cansaste de mi?
Oh, are you tired of me already?
No me digas que ya te cansaste.
Don't tell me you're getting tired of it already?
Si ya te cansaste de tararear esa melodía que tanto te gusta, entonces es momento de echar mano a Lyrics Editor, una interesante aplicación con la que podrás conocer fehacientemente qué letra posee tal canción.
If you arealready tired of humming this melody you like so much, it is the moment to resort to Lyrics Editor,an interesting application with which you will be able to know the exact lyrics of the song.
Ya te cansaste de esta pequeña jaula, ¿no?
You've had enough of this little cage, haven't you?
¿Ya te cansaste de construir tu casa soñada?
You get tired of building your dream house?
¿Ya te cansaste de los juegos de navidad?
Are you tired of all the Christmas games?
¿Ya te cansaste de ver televisión?
Are you tired of watching TV?
¿Ya te cansaste de mí?
Have you got tired of me?
Palabra del día
el rocío