Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En cambio, cuando una ya pasa los 35 sabe que los años biológicos que le quedan son muchos menos.
In contrast, when one already knows that 35 passes the biological years that remain are far fewer.
¿A qué hora puedo pasar? - Ya pasa. Te vas a congelar ahí afuera.
What time can I come in? - Come in now. You're going to freeze outside.
El número de juegos y niveles desafiantes ya pasa de millones.
The number of games and challenging levels already passes for millions.
Y ya pasa media hora.
And it already happens half an hour.
Esto ya pasa a un debate más profundo sobre el acceso a la información.
This crosses over into a wider debate about access to information.
¡Date prisa que ya pasa de las nueve y media!
Hurry up! It's past nine thirty!
El desempleo sigue creciendo, y ya pasa por encima del 12% desde finales del año 2014.
Unemployment is rising, passing above 10% since the end of 2014.
Estoy segura de que ella ya pasa de ti.
I'm sure she's moved on.
Ella ya pasa los 20 años
She's past 20 years old.
Es un consuelo que Holly ya pasa gran parte del tiempo con su abuela.
Small comfort but I believe Holly already spends a great deal of time with her grandmother.
Palabra del día
aterrador