Solo uno... un doctor, pero ya nos encargamos de él. | Only one, a doctor, but we've taken care of him. |
Damas y caballeros, ya nos divertimos con nuestra pequeña celebridad. | Ladies and gentlemen, we've had some fun with our little celebrity. |
No te preocupes, ya nos inventaremos una historia para ti. | Don't worry, we'll figure out a story for you. |
Y esa es nuestra oferta final, porque ya nos vamos. | And that is our final offer, because we're leaving. |
Bien, pero Jack ya nos dijo todo lo que necesitábamos saber. | Fine, but Jack already told us everything we need to know. |
No tenemos tazas, pero ya nos veremos después del partido. | We got no cups, but we'll see you after the game. |
Está bien, ya nos acostumbraremos a que sea tan lindo. | That's okay, we'll get used to it being so nice. |
Aquí ya nos encontramos en medio de una exuberante vegetación. | Here we are already in the middle of an exuberant vegetation. |
Nuestros mejores prescriptores son los que ya nos visitaron. | Our best prescribers are those who already visited us. |
Y ahora que ya nos entendemos, ¿dónde podemos encontrarlo? | And now that we understand, where do we find him? |
