Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, ¿ya nos conocemos tanto como para que te de un abrazo?
Hey, are we close enough yet for a man hug?
Ahora que ya nos conocemos, ¿por qué no lo hacemos?
Now that we Know each other, why don't we do it?
Creo que la Srta. Kittredge y yo ya nos conocemos.
I believe Miss Kittredge and I know each other.
Sí, el señor Allen y yo ya nos conocemos.
Yes, Mr. Allen and I have already met.
Pero ya nos conocemos y no lo he abandonado.
But we've already met, sir and I didn't leave yet.
No, pero siento que ya nos conocemos.
No, but I feel like we know each other.
Ahora que ya nos conocemos, debo anunciar algo especial.
Now we know each other, I have an announcement.
El Sr. Hunt y yo ya nos conocemos.
Mr. Hunt and I have already met.
Oye, Nómada, ¿crees que ya nos conocemos?
Hey, Nomad, do you think we've ever met?
Nosotros ya nos conocemos. Nuestras fuerzas y flaquezas...
We've gotten to know each other our strengths and weaknesses.
Palabra del día
el rocío