Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí. Torrente, ya no tomo nada, ¿eh?
I did, I'm clean now.
Desde entonces ya no tomo ningún medicamento para nada.
Since then I do not take any medication at all.
Tuve todos mis chequeos prenatales, y ya no tomo drogas.
I had all my prenatal checks, and I do not do drugs.
Perdón, señorita Poli, yo ya no tomo ni una copa.
Excuse me, Miss Poli, but I haven't had a drop.
Yo ya no tomo medicamentos para la diabetes y la presión arterial alta.
I no longer take medications for diabetes and high blood pressure.
Desde que tomo las gotas, ya no tomo un descongestivo todos los días.
Since the drops, I don't take a decongestant every day.
A ver, sírvale igual, porque mañana ya no tomo.
Well, pour it, anyway, because tomorrow I'll give up drinking.
Actualmente ya no tomo ningún medicamento.
Currently, I do not take any medication.
Por eso ya no tomo drogas
Yeah, that's why I don't do drugs anymore
Ahora ya no tomo medicamentos.
Right now I'm not on any medications.
Palabra del día
la broma