Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero la verdad es... que ya no te amo de esa manera.
But the truth is... I don't love you like that anymore.
¿Y si te digo que ya no te amo?
What if I say I don't love you any more?
Dan, querido, creo que ya no te amo más.
Dan, darling, I don't think I love you anymore.
Eso fue hace tres años, ya no te amo,
That was three years ago, Boaz. I don't love you anymore.
Te dejé porque ya no te amo.
I left you because I don't love you anymore.
Creo y pienso que ya no te amo.
I believe and I think I don't love you any more.
Puedes estar segura de que ya no te amo.
Be certain. I don't love you anymore.
Ten certeza, ya no te amo.
Be certain, I don't love you anymore.
¿Y si te digo que ya no te amo?
What if I said I no longer have feelings for you?
Te amé, te amé, pero ya no te amo.
I did, I did. But I don't love you anymore.
Palabra del día
embrujado