Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero ya no sé si eso significa algo para nosotros. | I just don't know if that means anything for us. |
Sí, ya no sé de dónde es la mejor pizza. | Yeah, I don't know where the best pizza is anymore. |
No, significa que ya no sé lo que está bien. | No, it means that I don't know what's right anymore. |
Pero ya no sé si eso será posible, ¿verdad? | But I don't know if that's possible anymore, do you? |
Tal vez porque ya no sé de qué eres capaz. | Maybe because I don't know what you're capable of anymore. |
Entre tú y yo, ya no sé qué pensar. | Between you and me, I don't know what to think anymore. |
Pero ya no sé si puedo confiar en ti. | But I don't know if I can trust you anymore. |
Después de 17 libros, ya no sé cómo termina. | After 17 books, I don't know how it ends any more. |
Y ya no sé qué hacer con ese amor. | And I don't know what to do with all this love. |
Ahora que hemos hablado tanto, ya no sé. | Now that we've talked so much, I don't know anymore |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!