Doy vida donde ya no queda nada de ella. | Give life where there is nothing left of it. |
Lo intentamos, pero, ya no queda nada por lo que luchar. | We tried, but now there's nothing left to fight for. |
Llevo tanto tiempo aquí que ya no queda nada de mí. | I've been here so long there's nothing left in me. |
Tu hermana tiene mi número, ya no queda nada para nadie más. | Your sister's got my number and there's nothing left for anyone else. |
En 10 o 20 años, ya no queda nada. | Within 10 or 20 years, it's gone. |
En el interior de las mismas ya no queda nada. | Inside the same and there is nothing left. |
Hoy ya no queda nada, todos se han ido. | Today, there is nothing left, everyone has gone. |
Mira, ahí hay marcas pero ya no queda nada. | Look, there are marks but nothing there. |
Después de este proceso de descomposición, ya no queda nada para fosilizar. | This process of decomposition leaves nothing behind to fossilize. |
¿Qué diferencia hay cuando ya no queda nada en ningún sitio? | What's the difference when there's nothing left anyways? |
