Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Doy vida donde ya no queda nada de ella.
Give life where there is nothing left of it.
Lo intentamos, pero, ya no queda nada por lo que luchar.
We tried, but now there's nothing left to fight for.
Llevo tanto tiempo aquí que ya no queda nada de mí.
I've been here so long there's nothing left in me.
Tu hermana tiene mi número, ya no queda nada para nadie más.
Your sister's got my number and there's nothing left for anyone else.
En 10 o 20 años, ya no queda nada.
Within 10 or 20 years, it's gone.
En el interior de las mismas ya no queda nada.
Inside the same and there is nothing left.
Hoy ya no queda nada, todos se han ido.
Today, there is nothing left, everyone has gone.
Mira, ahí hay marcas pero ya no queda nada.
Look, there are marks but nothing there.
Después de este proceso de descomposición, ya no queda nada para fosilizar.
This process of decomposition leaves nothing behind to fossilize.
¿Qué diferencia hay cuando ya no queda nada en ningún sitio?
What's the difference when there's nothing left anyways?
Palabra del día
el saltamontes