Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Te juro que ya mero llego, Lucy. Espérame, por fa.
I swear I'm almost there, Lucy. Please, wait for me.
Por favor, dejen de preguntarme. Ya mero llegamos.
Please stop asking me. We are almost there.
Ustedes como quiera no se desanimen, porque ahí se pueden parar para ir al baño, estirar las piernas y para que les informen que ya mero llegan, incluso tal vez se trepe con ustedes un guía.
Whatever you do, don't get discouraged, because you can stop there to go to the bathroom, to stretch your legs and to let them know that you've just arrived, and a guide might even go up with you.
Espérennos, que ya mero llegamos.
Wait for us. We're nearly there.
¿A qué hora nos verá el jefe? - No se preocupen. Los recibe ya mero.
What time will the manager see us? - Don't worry. He'll be seeing you right away.
Ya mero empecé a leerlo el otro día.
I just started reading the book the other day.
Ya mero empieza mi novela.
My novela is coming on right now.
Ya mero que se va a casar con Lupe.
He must be joking if he think he's marrying Lupe.
Denme solo un segundo. Ya mero acabo.
Give me just one second. I'm almost done.
Perdón, ¿cómo llego al supermercado? - Siga todo derecho. Ya mero llega.
Excuse me, how do I get to the supermarket? - Go straight on. You're almost there.
Palabra del día
embrujado