Y ya me cansé en serio de estar masturbándome. | And I'm really tired of whacking off. |
Ya me cansé de escuchar sus promesas, Jedi. | I've heard enough of your promises, jedi. |
Ya me cansé de escuchar sus promesas, Jedi. | I've heard enough of your promises, Jedi. |
Sabe qué, ya me cansé de su juego. | You know what, I just got tired of your game. |
Mire, ya me cansé del juego de preguntas. | Look, I got tired the set of questions. |
Papá, ya me cansé de huir y robar. | Dad, I'm tired of running and stealing. |
Pero ya me cansé, y también el juez. | But I've had it, and so has the judge. |
Está bien, caballeros, ya me cansé de juegos. | All right, gentlemen, I'm tired of the games. |
Bueno, ya me cansé de que determines cuándo y dónde hablaremos. | Yeah, well, I'm done having you dictate when and where we talk. |
Pero ya me cansé de los trajes vacíos enfrente de las cámaras. | But I'm over the empty suits in front of the cameras. |
