Será mejor que te vayas, ya llegas tarde. | You better go along now. You're late already. |
Vamos, que ya llegas tarde. | Come on, you. You're late as it is. |
Iré primero y diré que ya llegas. | I'll go ahead and tell them that you're coming. |
Si estás esperando para crear el producto perfecto, ya llegas tarde, dijo. | If you are waiting to create the perfect product, you are already late, he said. |
No, no, ya... ya llegas tarde al trabajo. | Ah, no, no, you're... you're already late for work. |
Ya dan las seis, ya llegas tarde. | It strikes six o'clock already. You will be late. |
No, ya llegas muy tarde. | No, you're too late. |
Mira, Dante, ya llegas tarde. | Look, Dante, You're already late. |
Falta poco, ya llegas a la cima. | Just almost there, over the top of the hill. |
No, ya llegas tarde. | No. You're already late. |
