Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entre, probablemente ya despertó.
Go on in. He's probably awake.
Le diré al doctor que ya despertó.
I'll just tell the doctor that you're awake.
La dinámica turística en Nicaragua ya despertó y se hace cada vez más grande.
The tourism dynamic has woken up in Nicaragua and is constantly growing.
¿Quieres ver si ya despertó?
Could you go see if she's up?
Hola, ¿ya despertó Adamson? Aún no.
Hey, is Adamson awake? Not yet.
Avísale que ya despertó.
Tell her she's awake.
Las cosas como están ahorita, muchas veces la gente se agacha la cabeza pero el pueblo ya despertó.
With things the way they are now, a lot of times people bow their heads but the people have awakened.
Lo que ellos no saben es que es que el pueblo creció, ya despertó y está reclamando su derecho de participación en las decisiones que le afecta tan por igual a todos.
What they did not know is that the people would grow, awaken, and reclaim their right to participate in decisions that affect them.
Sin embargo, la aplicación de los principios generales del derecho no parece ser suficiente para tratar con un tema tan espinoso, que implica derechos fundamentales en conflicto y que ya despertó un animado debate.
The application of general principles of law, however, does not seem to be sufficient when dealing with a thorny issue which involves conflicting fundamental rights and has already sparked off a lively debate.
Palabra del día
embarrado